du 9 au 18 mai
9 mai Fête de l'Europe
du 16 au 23 novembre

  • French (Fr)
  • English (United Kingdom)
  • Deutsch (DE-CH-AT)
  • Română (România)
Histoire sans parole

« Histoire sans paroles » fait participer les élèves qui imaginent le titre et le sujet du livre dans leurs langues maternelles.

 

 

Dessinateur: Nicolas Blondel - Site internet: http://nicolasblondel.com/

 

OBJECTIFS :

 

  • Découvrir des visions spécifiques des Européens de différentes nationalités sur les questions d’Europe et de Méditerranée

  • Renforcer les liens entre les Européens, effacer les barrières linguistiques

  • Motiver les jeunes Européens à s’intéresser aux problématiques de la construction de l’Europe et à la Méditerranée qui est fortement liée à la culture européenne

 

 

DESSIN VU PAR L’AUTEUR :

  • Le livre comme outil/vecteur de connaissance et de découverte entre la culture occidentale & méditerranéenne ;

  • Le livre comme un pont entre les cultures ;

  • Le livre comme une manière de rassembler les différentes cultures par la connaissance des histoires anciennes des peuples, en mettant l'accent sur les points communs,  les ressemblances au niveau de certaines pratiques (agriculture, usage de la pierre pour les habitats...)

 

Publication sur le site Internet :

Les « histoires sans paroles » seront publiées sur le site des Journées du Livre Européen et les sites des partenaires.

Dans le cadre de la 4ème édition des Journées du Livre Européen du 12 au 19 novembre 2011

Les élèves de la classe du 6ème du Lycée International Saint-Germain-en-Laye

 

LIVRE ITALIEN

Il giro del Mediterraneo in 20 secoli

Le tour de la Méditerranée en 20 siècles

Questo libro racconta l’incredibile evoluzione del Mediterraneo in secoli di storia.

Ce livre raconte l’incroyable évolution de la Méditerranée en 20 soècles d’histoire.

(Jibril Gerevini)

 

I racconti di Nonno Antonio

Contes de Grand-père Antonio

Paolo è un bambino e vive in un paesino della Sicilia con i suoi nonni. Nonno Antonio è un pastore e farà conoscere a Paolo il mondo della pastorizia e il suo amore per la natura.

Paolo est un enfant et il vit avec ses grands-parents. Son grand-père Antonio est un berger et il apprendra à Paolo le monde de l’élevage des moutons et son amour pour la nature.

(Marco De Francesco)

 

Il viaggio di Samur

Le voyage de Samur

Samur è un bambino marocchino; ora vive in Italia. Un giorno trova in cantina un vecchio libro, appartenuto ad un suo antenato, che parla di antiche fortezze berbere.

Samur est un enfant maroquin; qui s’est déjà installé en Italie. Un jour il trouve un vieux livre, qui appartenait surement à un de ses ancêtres. Le livre parle des anciennes forteresses berbères.

(Veronica Borsotti)

 

Il libro del vecchio Irahim

Le livre du vieux Irahim

Paolo vive in Sicilia. In cantina scoprirà il diario del nonno Irahim in cui si narrano viaggi avventurosi tra il Marocco, la Tunisia e la sua isola.

Paolo vit en Sicile. Dans la cave il découvrira e journal de bord de son grand-père Irahim où l’on parle de voyages d’aventure entre le Maroc, la Tunisie et son île.

(Carlo Elia Doncecchi, Elea Bertolacci)

 

Giovanni e la maschera d’argento

Giovanni et le masque d’argent

Nella sua casetta di campagna, nelle Marche, Giovanni trova una strana maschera d’argento apparentemente andalusa. Giocando con questa maschera risveglierà gli spiriti di antichi re arabi…

Dans sa petite maison de campagne, dans les Marches, Giovanni trouve en étrange masque d’argent apparemment andalou. En jouant avec le masque, il réveillera les esprit des anciens rois arabes…

(Matteo Rosales)

 

Il segreto della montagna Saracan

Le secret de la montagne Saracan

Matteo ha dieci anni. Per il suo compleanno riceve un libro misterioso che parla del segreto custodito nella montagna Saracan. Dal suo piccolo paesino della Borgogna si metterà in viaggio verso il Sud della Spagna, alla ricerca della montagna Saracan.

Matteo a dix ans. Pour son anniversaire reçoit un livre mystérieux qui parle du secret caché dans la montagne Saracan. Curieux Matteo partira de son petit village de la Bourgogne vers le Sud de l’Espagne, à la recherche de la montagne Saracan.

(Louise Coq)

 

Leggende segrete del Mediterraneo

Légendes secretès de la Méditerranée

Nascosto sotto una pietra vicino al fiume, Samuele trova uno strano libro di leggende. Aprendolo, s’immagina di entrare nella Storia e di viaggiare attraverso epoche diverse in molti paesi del Mediterraneo. Caché sous une pierre près d’une rivière, Samuele découvre un livre de légendes. Il l’ouvre et il imagine de se rentrer dans l’Histoire et de voyager à travers les siècles dans beaucoup des pays de la Méditerranée.

(Valentina Cortes e Nicolas Jankeliowitch)

 

Un viaggio durato 40 anni!

Un voyage pendant 40 ans!

Dopo 40 anni di viaggi dalle Alpi all’Atlante, un noto esploratore ci parla delle sue avventure, dell’incanto di monti e vallate. Difficile dire quale sarà il paese più bello del mondo…

Après 40 ans de voyages des Alpes aux Atlas, un célèbre explorateurs nous parle de ses aventures, de la magie des montagnes et vallées. C’est difficile de dire quel est le pays plus beau au monde…

(Luigi Bove, Ludovica Vincitorio, Clara Schmierer)

 

Maru del deserto

Maru, l’enfant du désert

Maru è appena arrivato in Italia. Dopo la sua partenza dal Marocco, si stabilisce in campagna, nel Sud Italia. Qui conoscerà Piero che diventerà il suo migliore amico.

Maru vient d’arriver en Italie. Après son départ du Maroc, il s’installe à la campagne, dans le Sud Italie. Il fera la connaissance de Piero qui deviendra son meilleur ami.

(Thomas Blanc-Bolelli, Francesco Sabatino)

 

La scoperta di Harun

La découverte de HAroun

Harun ha 12 anni e scopre un passaggio magico sotto una palma che porta dalla Libia in Italia. In Sicilia incontra Francesca ed insieme attraverseranno le Alpi.

Haroun a 12 ans et découvre uun passage magique sous un palmier qui va de la Libie en Italie. En Sicile il rencontre Francesca et ensemble ils traverseront les Alpes.

(Alessia Annicelli)

 

LIVRE ALLEMAND

 

Alles war anders »

Tout était différent

Ce livre parle de nos différentes terres et comment les autres enfants vivent. (Anna Sophia Ebeling)

 

« Die getrennten Eltern »

Les parents séparés

C’est un enfant dont les parents sont séparés et il ne sait pas chez qui aller.(…)

 

« Die magische Perle »

La perle magique

Quand Thomas trouve une perle sur le vieux pont du village, il se passe ce à quoi il ne s’attendait pas : il part dans un autre monde. (…)

 

« Von Wien bis Tunis »

De Vienne à Tunis

Un homme doit voyager en famille de Vienne à Tunis. Le choc culturel va changer dramatiquement la vie de sa famille. (Eric Cummings)

 

« Die Brieffreunde »

Amis par correspondance

Les deux correspondants habitent au Maroc et en Suisse. Un jour, le garçon suisse apprend que son ami a été kidnappé. Il se lance dans un voyage dangereux au pays du désert. (Amélie Gabard)

 

« Maxim fällt durch die Welt »

Maxim chute à travers le monde

Maxim tombe dans un mystérieux coffre et disparait dans des temps et mondes inconnus. Va-t-il réussir à revenir ? (…)

 

 

 

 

« Zwei Welten »

Deux Mondes

Deux frères sont adoptés par deux familles très différentes après la mort de leur mère ; l’un dans une riche famille à Fès, l’autre dans une famille pauvre à Edinburgh. Ils se retrouvent à 16 ans et décident d’écrire un livre sur leur vie. (Anton Mielke)

 

« Die Kinder der Welt »

Les enfants du monde

Dans ce livre il s’agit d’enfants pauvres et d’enfants riches, d’enfants gentils et d’enfants méchants. (Sonia Grizard)

 

« Verloren »

Perdu

Kasim , un jeune garçon qui habite le Mali, va chercher à manger au marché pour son perroquet. Quand il revient, sa maison est détruite et son père a disparu. Il se retrouve seul, à mendier. Jusqu’à ce qu’il se rende compte que son perroquet est savant… (Louise)

 

«  Der junge Photograph »

Le jeune photographe

Un photographe de 11 ans photographie les plus beaux paysages du monde puis les montre dans ce livre. Dans ce voyage il se passe une aventure passionnante. (…)

 

« Verschiedene Welten »

Des mondes différents

Ce livre parle d’un garçon qui fait le tour du monde avec son ami. A son retour, c’est une toute autre personne. (Jonas Bichara)

 

« Im Dorf der Palmen »

Au village des palmiers

Deux enfants, Tanou et Lisa, venant de deux monde se rencontrent lors d’une compétition de danse.

 

« Tim in Marokko »

Tim au Maroc

Edmond vit en Europe. Il va au Maroc et devient ami avec un garçon d’une culture très différente.

 

« Das Tal des Palmenschlosses »

La vallée du château des palmiers

Un garçon qui a perdu ses parents et qui vit en Inde cherche un abri pour se protéger des animaux sauvages. Alors il découvre un château et trouve deux fantômes qui deviennent ses amis. (Iris Breidenstein)

 

« Das Erbe des Sultans 1- Auf der Suche nach der verlorenen Stadt »

L’héritage du Sultan – 1- A la recherche de la ville perdue

David grandit chez sa mère. Un jour il apprend qu’un de ses ancêtres était un sultan et que ce sultan lui lègue sa fortune mais elle est cachée dans une ville. David va à la recherche de cette ville. A la fin il découvre la ville et donne l’argent à des enfants pauvres. (Noé Hamou)

 

« Ritterkriege  - der Bestseller -1920 v. Chr.»

Guerres des chevaliers – Bestseller – 1920 a. J.C.

Depuis toujours au Maroc il y a des chevaliers. Des chevaliers se battant contre le pouvoir de quelque chose. Même si c’est invraisemblable, ils ne savaient pas qui c’était. (Emilie Jacquet)

 

« Die Reise nach Nord-Afrika »

Le voyage en Afrique du Nord

Tintin habite en Belgique. Il va continuer ses aventures avec Milou en Afrique du Nord. (Pierre Eichmeyer)

 

« Weltenreisender » Voyageur du monde

Un orphelin fugue et cherche une nouvelle maison dans le monde. (Anouk Basch)

 
Contact - Mentions légales
Conception & réalisation : Agence web Les-Créaphistes - Augé ID UP - JC.Augé Communication